Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة التخليص الجمركي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة التخليص الجمركي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Movement Control Section would be headed by a Chief Movement Control Officer (P-5) who would coordinate the air, river, sea and surface cargo and personnel movement requirements, the deployment, rotation and repatriation of military contingents and military observers, contingent-owned and United Nations-owned equipment, personal effects of civilian personnel to and from and within the mission area, customs clearance, including dangerous goods, administer the movement of civilian and military personnel in the mission area, passenger and cargo handling and warehousing operations.
    وسيرأس قسم مراقبة الحركة رئيس القسم (ف-5)، الذي سيتولى تنسيق احتياجات الحركة الجوية والنهرية والبحرية والبرية للشحنات والموظفين، ونشر الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن، والمعدات المملوكة للوحدات والمملوكة للأمم المتحدة، والممتلكات الشخصية للموظفين المدنيين، فضلا عن تنسيق الحركة من منطقة البعثة وإليها، وعمليات التخليص الجمركي، بما في ذلك البضائع الخطرة، وإدارة حركة الأفراد من المدنيين والعسكريين في منطقة البعثة، وحركة المسافرين، ومناولة الشحنات وتخزينها.
  • The Movement Control Section, headed by a Chief Movement Control Officer (P-4), is responsible for the air, sea and surface cargo and personnel movement requirements, the deployment, rotation and repatriation of military contingents, contingent-owned and United Nations-owned equipment, personal effects of civilian personnel to/from and within the mission area, customs clearance including dangerous goods, and administering the movement of civilian and military personnel in the mission area, passenger and cargo handling and storage operations.
    ويضطلع قسم مراقبة الحركة، الذي يرأسه كبير موظفي مراقبة الحركة (برتبة ف-4)، بالمسؤولية عن تنسيق احتياجات الحركة الجوية والبحرية والبرية للبضائع والأفراد، ونشر وتناوب وإعادة الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين، والمعدات المملوكة للوحدات والمملوكة للأمم المتحدة، ونقل الأمتعة الشخصية للموظفين المدنيين إلى منطقة البعثة ومنها وداخلها، والتخليص الجمركي، بما في ذلك البضائع الخطرة، وتنظيم حركة الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين في منطقة البعثة، وعمليات التعامل مع الركاب ومناولة وتخزين البضائع.
  • The estimates also include provision of: $10,074,300 and $18,428,900 for the 2004/05 and 2005/06 financial period for mine detection and mine-clearance services in the south of the Sudan to ensure the safe transit of United Nations vehicles along main supply routes; $7,425,500 and $9,996,500 for the 2004/05 and 2005/06 financial periods, respectively, for the freight of strategic deployment stocks equipment from the United Nations Logistics Base to the Mission, within Mission transportation of United Nations-owned equipment and customs clearance and demurrage charges; and $12,000,000 for the 2005/06 financial period for disarmament, demobilization and reinsertion activities, as explained in paragraph 12.
    وتتضمن التقديرات أيضا ما يلي: مبلغ 300 074 10 دولار للفترة المالية 2004-2005 ومبلغ 900 428 18 دولار للفترة المالية 2005-2006 لخدمات كشف الألغام وإزالة الألغام في جنوب السودان لتأمين سلامة مرور مركبات الأمم المتحدة على طول طرق الإمدادات الرئيسية؛ ومبلغ 500 425 7 دولار للفترة المالية 2004-2005 ومبلغ 500 996 9 دولار للفترة المالية 2005-2006 لشحن معدات مخزونات النشر الاستراتيجي من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى البعثة، ونقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة داخل منطقة البعثة ورسوم التخليص الجمركي وغرامات التأخير؛ ومبلغ 000 000 12 للفترة المالية 2005-2006 لأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على النحو المبين في الفقرة 12.